A opinión dos docentes...non conta?

1 ene 2013

Prédica necesaria

-->
 O presente texto é unha tradución e adaptación ao galego do poema orixinal de D. Ángel Repáraz, catedrático de alemán. O texto do profesor, está en alemán, italiano  e castelán e caracterízase pola ausencia de puntuación e maiúsculas.

Extracto da prédica que á. r., magister excellens diabolorum, dirixiu no Xordán, e co auga ata os xeonllos, a uns peixes atónitos e algo franciscanos.

O estado de cousas, meus queridos peixiños, coñecédelo ben.
Unhas élites obscenas, uns publicistas venais, as almas belas
ben atrapadas na indignidade
parece que nos detivemos na estación 'pobreza'.
Back to the roots; así que non vos confundades. 
Esquecerades xa o sabor das mondas de pataca da posguerra
e como potente música de fondo, os berros continuos histéricos e hipócritas
dos oficiantes; os saions dos esbirros
e dos que aplauden os latigazos do comité
pero... queixábase Spinoza dos seus ingresos? eran para Russell 'malos tempos' os seus?
non me veñades agora con contos
despois de todo, só vos pido que limpedes un pouco o parabrisas
e que, entrementres, vos poñades a buscar seccións de ruptura, puntos de fuga.
A vida está noutra parte, o postulado de Kundera segue vixente. Con seguridade,non
alí onde estabamos e, menos, no lugar baleiro onde nos levan.
A consigna é rexeneración si e non poñades os ollos como pratos.
Xa vos podedes poñer a inventar escenarios de ledicia
nada de permanecer ociosos durante a vosa tempada no inferno.
As madrugadas elementais de coraxe están especialmente indicadas nestes casos
ou sexa que, se hai por aí alguén con enerxía e ganas de participar
que dea dous aletazos á fronte.




No hay comentarios:

Publicar un comentario